This is a handy phrase that’s used in so many ways in Slovak that we could never cover them all.
Nech sa páči!
[nyeH sah PAH-chee] **
It literally means, “may it please you,” but it translates in many ways. For example…
- Someone might say nech sa páči when they open a door for you, meaning, “Come in!” or “After you.”
- A server or host might say nech sa páči when they give you food or drink, meaning, “Here you are, enjoy!”
- A salesperson at a store or market stand might say nech sa páči when you walk up, meaning, “Please look around,” or “Can I help you?”
- When someone hands you something (like a gift, or the salt shaker) they might say nech sa páči, meaning, “Here you go!” or a polite way of saying, “You’re welcome.”
Basically, when you’re doing something polite or offering something to someone, you can’t go wrong using Nech sa páči!
**Note – the H sound is a hard H, like when we say the Scottish word “loch”.